Итальянское либретто оперы «Лукреция Борджиа» в трехмерном формате! Лукреция Борджиа: правдивая история «роковой» женщины (I) Доницетти лукреция борджиа краткое содержание

Незаконная дочь папы Римского, пешка в политической игре собственного семейства. Это все одна и та же женщина – Лукреция Борджиа.

Детство и юность

Незаконная дочь кардинала Родриго Борджиа родилась 18 апреля 1480 года в итальянском городе Субьяко. Ее матерью стала любовница кардинала Ваноцца деи Каттанеи, которая за пятнадцать лет связи родила Борджиа трех сыновей – и Джованни до дочери и Джоффре после. Официально все дети кардинала считались его племянниками.

О детстве Лукреции известно немного. Девочку забрали у матери и отдали двоюродной тетке со стороны отца. Адриана де Мила, в свое время удачно вышедшая замуж за представителя клана Орсини, к тому моменту уже овдовела. Воспитательница из тетки получилась хорошая: девочка владела несколькими языками, разбиралась в искусстве, неплохо танцевала, увлекалась историей и алхимией.

Девочка, от природы хорошенькая, рано расцвела. Ходили слухи, что старшие братья питали к ней не вполне братскую любовь. Современники отмечали отличное сложение, правильной формы нос, золотые волосы, белые зубки и изящную шею девушки, не забывая упомянуть ее постоянную улыбку и веселый характер.

Сейчас никто не сможет с уверенностью сказать, правдиво ли такое описание. Историки и искусствоведы склонны считать, что достоверных портретов Лукреции, написанных при ее жизни, нет, отмечая, что некоторые картины мастеров кисти, вероятно, отображают ее черты.

К 13 годам Лукреция два раза обручалась, но помолвки не завершились свадьбой.

Дочь папы Римского

В 1492 году кардинал Борджиа стал папой Римским и отныне носил имя Александр VI. Тогда и началось манипулирование Лукрецией, ставшей разменной монетой в политических торгах эпохи Возрождения. Дочь папы (а слухи о его отцовстве было не удержать) – лакомый кусочек для женихов из аристократии, и клан Борджиа, славившийся неразборчивостью в средствах, с удовольствием этим пользовался.


Родриго Борджиа, Папа Римский Александр VI - отец Лукреции Борджиа

Марионетка папы и брата Чезаре Борджиа, Лукреция три раза выходила замуж. Браки заключались с Джованни Сфорца, герцогом Пезаро, Альфонсо Арагонским, герцогом Бишелье, принцем Салерно, и с Альфонсо д"Эсте, принцем Феррарским.

Принято считать, что девушка была счастлива в браке со вторым мужем, бастардом короля Неаполя. Но счастье – ничто, когда речь идет о политике, тем более чужое счастье. По приказу Чезаре Альфонсо убили, как только он стал бесполезен для Борджиа.


Вряд ли девушка из жестокого и беспринципного клана была кроткой, но нет достоверных сведений о том, что Лукреция напрямую участвовала в темных делах родни. Не стоит забывать и о зависимом положении женщин в XV веке.

Личная жизнь

В 1493 году Джованни Сфорца, двоюродный племянник правителя Милана, вдовец 26 лет, получил в спутницы жизни Лукрецию, а вместе с ней 31 тыс. дукатов и место в папской армии. 13-летняя жена считалась еще не созревшей для исполнения супружеского долга, поэтому в первое время между молодоженами не было интимных отношений. Вероятно, что не было и потом.


В 1497 году союз Борджиа и Сфорца прекратил существование за ненадобностью – расстановка сил на политической арене слишком изменилась. Папа Римский настоял на признании брака дочери недействительным ввиду отсутствия его консуммации.

То, что муж не смог сделать супругу женщиной, в Средневековье было весомым поводом для развода. Клан Сфорца настоял, чтобы Джованни подтвердил версию Папы, и брак расторгли в конце 1497 года. После этого Сфорца стал распускать слухи о связи Лукреции с отцом.


Лукреция Борджиа в юности

Юная Борджиа на бракоразводном процессе клялась, что девственница. Но весной 1498 года заговорили о рождении у девушки младенца. Одним из возможных «виновников торжества» называли Педро Кальдерона (он же Перотто), служившего курьером между папой и Лукрецией, когда та находилась в монастыре Святого Стикса. Впрочем, от вероятного любовника быстро избавились, ребенка, если таковой и был, матери не отдали, а Лукрецию вновь выдали замуж.

В июне 1498 года мужем девушки стал Альфонсо Арагонский. Через год дружба Борджиа с французами насторожила короля Неаполя, и Альфонсо покинул жену, правда, ненадолго. Лукреции папа тогда подарил замок Нели и посадил в кресло губернатора городка Сполето. Девушка проявила талант управленца и политика – за короткий срок наладила отношения между Сполето и Терни, враждовавшими друг с другом.


Лукреция Борджиа (слева) и Альфонсо Арагонский (справа)

Союз с неаполитанской короной, сильно сдавшей позиции на тот момент, стал Чезаре ни к чему. Сначала неапольского бастарда подкараулили на улице, но, получив серию ножевых ранений, Альфонсо выжил. Жена почти месяц пыталась поставить его на ноги, но убийцы добрались до принца – задушили того прямо в постели. Лукреции пришлось приносить пользу отцу в Ватикане – отвечать на письма, когда папы не было на месте. Тогда же ей достался замок Сермонету.

В 1502 году папа Римский нашел Лукреции партию более выгодную, чем предыдущие мужья, – Альфонсо д’Эсте, наследник герцога Феррары. Александр VI планировал союз с Феррарой против Венеции. Сначала отец и сын отказывались от папской дочери, памятуя о ее клевете на первого мужа и о внебрачном ребенке. Но испорченную репутацию перевесило влияние Людовика XII и приданое в 100 тыс. дукатов.


Впоследствии Лукреции удалось завоевать доброе расположение мужа и свекра. Когда Александр VI скончался в 1503 году, брак потерял политический смысл, но до самой смерти Борджиа оставалась женой д’Эсте, хотя ему предлагали от нее избавиться.

В 1503-м Лукреция стала возлюбленной поэта Пьетро Бембо. Вероятно, любовной связи у них не было, а вот нежная переписка существовала. Еще одним возлюбленным женщины стал Франческо Гонзага, маркиз Мантуи, вплоть до его смерти в 1519 году. Возможно, он был любовником Лукреции, но, если это правда, Борджиа пошла на огромный риск.


Альфонсо в 1505 году стал герцогом после смерти отца и часто уезжал по делам герцогства. А герцогиня оставалась регентшей, занимаясь делами Феррары с помощью деверя, кардинала Ипполито. Муж, как и когда-то отец, отдавал должное административным талантам Лукреции и доверял супруге. И не зря – замок герцогов Эсте считался блистательным двором. Лукреция покровительствовала поэтам и художникам, основала в Ферраре женский монастырь и благотворительную организацию.

Дети

Часть беременностей Лукреции окончилась выкидышами, несколько малышей умерли в младенчестве. Список детей, о которых известно потомкам, начинается с результата вероятной связи дочери папы Римского и его слуги – Джованни Борджиа, которого Александр VI втайне признал своим ребенком.


Герцогу Бишелье женщина родила сына Родриго, но, вступив в третий брак, оставила мальчика в семье отца. Ребенок прожил 13 лет.

Остальные дети появились в браке с д’Эсте. Первенец Алессандро умер в годовалом возрасте, затем была мертворожденная девочка. В 1508 году у Альфонсо появился наследник – Эрколе II д’Эсте. После него родились Ипполито II, ставший позже архиепископом Милана и кардиналом, Алессандро (прожил 2 года), Леонора, Франческо и Изабелла Мария, умершая в свой второй день рождения.

Смерть

Лукреция как будто предчувствовала свою смерть. Незадолго до окончания своей биографии герцогиня часто и подолгу бывала в храме, составила опись имущества и драгоценностей, написала завещание, в котором упомянула феррарские храмы.


В июне 1519 года у Лукреции, истощенной беременностью, начались преждевременные роды. 14 июня на свет появилась недоношенная девочка. А 24 июня 1519 года 39-летняя Лукреция Борджиа умерла от родильной горячки. Похоронили ее в монастыре Корпус Домини.

Лукреция Борджиа в искусстве

В большинстве книг и фильмов дочь папы Римского – воплощение зла. Изредка ее представляют жертвой, пешкой в руках родни. в 1833 году написал пьесу «Лукреция Борджиа», по мотивам которой Гаэтано Доницетти в тот же год сочинил оперу. Благодаря Гюго читатели узнали историю Лукреции, обогащенную вымыслом автора.

Писатель говорил о рождении 11-летней Лукрецией ребенка от брата Джованни, о перстне с ядом внутри, с помощью которого женщина травила неугодных, о том, что в Ферраре муж держал ее в тюрьме.


Авторы, которые позже сочиняли романы о семействе Борджиа, с удовольствием пользовались версией Гюго и приукрашали ее на свой лад. Лукреция выступает персонажем произведений Фридриха Клингера, Луи Гастена, Джинн Калогридис, и других.

Кинодеятели не могли пройти мимо яркого образа Лукреции. Велик список фильмов и сериалов, в которых начиная с 1922 года дочь папы Римского воплощали актрисы от до . На фото в образе Лукреции они все разные, но одинаково прекрасные.

Семейство Борджиа отметилось даже в компьютерных играх – «Assassin"s Creed: Brotherhood» и «Assassin"s Creed II».

Дата написания: Дата первой публикации: в Викитеке

История создания и премьера

После того, как пьеса «Король забавляется» была снята с репертуара после первого же представления и запрещена, Гюго в - году пишет новую драму - «Лукреция Борджиа». Драму, ставшую для Гюго первым опытом создания пьесы в прозе, автор первоначально озаглавил «Ужин в Ферраре». Драматург работал над этой пьесой всего четырнадцать дней. Премьера «Лукреции Борджиа» состоялась в театре «Порт-Сен-Мартен» 2 февраля года и имела большой успех, который в значительной степени объяснялся запретом правительства многих произведений Гюго, обращением автора в суд и интересом общественности Парижа к его творчеству. Драма отличалась сценичностью, простотой композиции, лаконизмом действия, а Ж. Санд в одном из своих писем сравнивает мастерство Гюго в этой пьесе с античной трагедией . Действие драмы происходит в XVI веке в Италии , воспроизводя атмосферу и нравы времён Борджиа , однако сюжетный ход с материнством главной героини и её смертью от руки собственного сына являются вымыслом Гюго.

Во время подготовки к спектаклю «Лукреция Борджиа» произошла первая встреча Гюго с актрисой Жюльеттой Друэ , исполнившей роль принцессы Негрони. Впоследствии актриса прекратила свою театральную карьеру ради Гюго и на протяжении почти 50 лет практически не разлучалась с ним. Жюльетта сопровождала Гюго в году в ссылку в Джерси , а затем в году в Гернси . Кроме этого, Жюльетта писала Гюго письма: на протяжении всей своей жизни она написала ему около двадцати двух тысяч писем.

Сюжет

Персонажи

Известные постановки

  • В - годах режиссёр Дженни Бернар ставил драму Гюго «Лукреция Борджиа» в Театре дю Вьё-Коломбье, на Фестивале дю Марэ, в Великом римском театре города Лиона , на Фестивале де Монтобан и в Театре де Гелереи в городе Брюсселе .
  • В году режиссёр Роджер Ханин ставил драму Гюго «Лукреция Борджиа» с участием актёров Магали Ноэль, Мишель Оклер, Дэвид Клер, Жан-Мари Галей.

Влияние в мировой культуре

В году итальянский композитор Гаэтано Доницетти написал оперу «Лукреция Борджиа» на сюжет этой драмы Гюго.

Напишите отзыв о статье "Лукреция Борджиа (пьеса)"

Ссылки

Литература

  • Гюго В. Собрание сочинений в 15 т. М., Государственное издательство художественной литературы, 1953. (Том 2, с. 457-528. Перевод А. Фёдорова.).
  • Гюго В. Драмы. М., Искусство, 1958. М. Трескунов. Драматургия Виктора Гюго. (с. 3-44).
  • Гюго В. Собрание сочинений в 10 т. М., Правда, 1972. (Том 2).
  • Гюго В. Собрание сочинений в 6 т. М., Правда, 1988.
  • Гюго В. Собрание сочинений в 6 т. М., Правда, 1988. Толмачёв М. В. Свидетель века Виктор Гюго. (Том 1).
  • Гюго В. Собрание сочинений в 14 т. Издательство Терра-Книжный клуб, 2002. (Том 10).
  • Моруа А. «Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго».

Отрывок, характеризующий Лукреция Борджиа (пьеса)

Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n"est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j"ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c"est un moment que je n"oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d"esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L"avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.

Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.

Лукреция Борджиа на протяжении веков считалась воплощением коварства и самого гнусного распутства. К сожалению, история не входит в число точных наук, поэтому даже достоверно известные факты порой подвергаются субъективной трактовке ученых. Что уж говорить о документально неподтвержденных слухах! Жизнь Лукреции Борджиа, незаконорожденной дочери папы Александра VI, служит тому яркой иллюстрацией.

С тех пор как в 1833 г. Виктор Гюго сделал ее героиней своей пьесы, имя Лукреции Борджиа стало синонимом безжалостной, замешанной в кровосмешение, отравительницы. Его примеру последовали другие авторы, закрепляя в общественном сознании весьма далекий от действительности образ роковой женщины.

Конечно, автор художественного произведения, задействовав воображение, может вольно обращаться с жизнью исторических персонажей. Но с другой стороны, большинство читателей зачастую принимает фантазии писателя за правдивое изложение исторических фактов, каковыми они, безусловно, не являются.

Между тем Лукреции Борджиа посвящено немало серьезных монографий, на страницах которых ученые воссоздали на основе имеющихся данных печальную историю ее жизни.

Детские годы


Ваноцца деи Катанеи

Ваноцца деи Катанеи, любовница кардинала на протяжении 15 лет, как и все знатные римлянки своего времени, по мере приближения родов обратилась к астрологам, дабы узнать пол будущего ребенка. Звездочеты предсказали рождение девочки и будущая мать отправилась в Субиако – старый замок, принадлежащий семье Борджиа. Здесь 18 апреля 1480 года и появилась на свет Лукреция, третий ребенок от незаконной связи кардинала с женой одного из его подчиненных.

Вопреки традиции Ваноцца Катанеи отказалась от услуг кормилицы, объясняя свое решение тем, что не желает, дабы ее дочь с молоком кормилицы впитала дурной характер. Напротив, ее собственное молоко передаст новорожденной девочке лучшие качества уравновешенного духа и укрепит между ними кровные узы. К услугам Ваноццы были лучшие повара и отборные продукты. Согласно источникам, основу ее рациона составляли миндаль, лесные орехи, салат, французские супы, вино и бисквиты.

Принято считать, что в средневековье и эпоху Возрождения личная гигиена, мягко говоря, оставляла желать лучшего. Вопрос этот не столь однозначный, кроме того, всегда имелись исключения из правил. Одним из них, несомненно, была Ваноцца Катанеи. Любовница кардинала Борджия не только следила за своим питанием, но и внимательно относилась к чистоте тела. Ежедневно служанки купали новорожденную Лукрецию в теплой воде без обычного добавления ароматических трав. Когда летняя жара пошла на убыль, Ваноцца с дочерью вернулась в Рим. В следующем году у нее родился сын Джоффре, после чего любвеобильный кардинал Борджиа избрал себе новую пассию. Впрочем, перемена статуса Ваноццы Катанеи никак не отразилась на жизни их общих детей: Родриго Борджиа никогда не забывал своих незаконных отпрысков, подготавливая им блестящее будущее.

Следует заметить, что в Италии, как и во Франции, бастарды аристократов в современном им обществе никоим образом не презирались, они не бедствовали, напротив, получали титулы и бенефиции наряду с законнорожденными детьми своих отцов. Поэтому Лукреция Борджиа с первых дней жизни, как и незаконные дети кардинала делла Ровере, папы Сикста IV и Иннокентия VIII, была окружена поистине королевской роскошью – следствием богатства ее отца: шелковое, расшитое серебром, постельное белье, подушки, украшенные жемчугом, бархатные занавеси, золотые чаши, мраморные камины, одежда из шелка и парчи, украшенная драгоценными камнями, и золоченые сапожки.

Правда, детские комнаты роскошью не отличались. Здесь не было шелковых занавесей и огромных каминов. Только две узкие кровати и два простых стола для Лукреции и ее служанки. В углу глиняная печь, от которой было мало проку, – холод в спальне стоял воистину келейный, даже несмотря на толстые шерстяные ковры. Изображение Девы Марии, перед которым горела масляная лампада, являлось единственным украшением детской спальни. Каждый вечер маленькая Лукреция по совету отца преклоняла колени перед Девой и повторяла заученные молитвы.

Во дворце, где провела свои первые годы жизни Лукреция, на почетном месте висел портрет ее отца в пурпурной мантии кардинала. Когда он навещал детей, которые стоя на коленях целовали его руку, обязательно устраивался банкет, с музыкой и танцами. По свидетельству современников Лукреция Борджиа унаследовала от отца веселый нрав и любовь к искусствам.

В 1486 г. Ваноцца Катанеи овдовела и Родриго Борджиа подыскал бывшей любовнице нового мужа, им стал выходец из Мантуи Карло Канале. К чести последнего нужно отметить, что он искренне привязался к своим пасынкам, особенно к Лукреции, заметив в ней живой ум и любовь к наукам. Именно он привил ей интерес к древнегреческому языку и литературе, под его руководством Лукреция постигала азы латыни, музыки, училась ездить верхом и плавать. Все эти успехи Ваноцца описывала в письмах адресованных кардиналу, таким образом, Лукреция Борджиа подготавливалась к выходу в большой свет.

Источники :

Lucrezia Borgia Композитор Либреттист Феличе Романи Язык либретто итальянский Источник сюжета Лукреция Борджиа Жанр мелодрама Действий 2 ± 1 Год создания 1833 Первая постановка 26 декабря Место первой постановки Ла Скала , Милан Фото, видео, аудио на Викискладе

История создания [ | ]

Портрет Гаэтано Доницетти

Действующие лица [ | ]

Альфонсо д’Эсте , герцог Феррары бас
Лукреция Борджиа сопрано
Маффио Орсини контральто
Дженнаро тенор
Йеппо Ливеротто тенор
дон Апосто Гацелла бас
Асканио Петруччи баритон
Олоферно Вителлоццо тенор
Рустигелло, слуга Дона Альфонсо тенор
Губетто, слуга Лукреции бас
Астольфо, слуга Лукреции тенор
княгиня Негрони без слов
Действие происходит в Венеции и Ферраре в XVI веке

Либретто [ | ]

Пролог [ | ]

Терраса Палаццо Гримальди в Венеции. Ночной маскарад. На террасу, которая выходит на канал Джудекка, выбегает веселящаяся молодежь. Это Ливеротто, Гацелла, Вителлоццо, Орсини и Дженнаро. Они последний день в Венеции, завтра отправляются в Феррару ко двору герцога Альфонсо. За молодежью тайно наблюдает слуга Лукреции Губетта. Орсини рассказывает об убийствах и других преступлениях, в которых обвиняют герцога и в особенности его жену Лукрецию Борджиа (Nella fatal di Rimini e memorabil guerra…). Друзья приходят к выводу, что за такие деяния она достойна смерти. Постепенно веселье угасает. Дженнаро засыпает прямо на скамье на террасе. Остальные уходят. На канале появляется гондола. Губетто помогает выйти из неё даме в маске. Это Лукреция Борджиа. Она ищет Дженнаро. С любовью смотрит она на спящего юношу. Это её сын, который воспитывался тайно и никогда не знал и не видел своей матери (Com"? bello! Quale incanto…). Издали за Лукрецией наблюдает её муж Дон Альфонсо со своим слугой Рустигелло. Герцог думает, что юноша - очередной любовник Лукреции, и приказывает Рустигелло следить за Дженнаро. Дженнаро просыпается. Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Лукреция признается, что она мать Дженнаро, но не называет своего имени. Дженнаро в восторге, он давно мечтал встретиться с матерью (Di pescatore ignobile esser figliuol credei…). Возвращаются друзья Дженнаро. Он представляет их матери. Внезапно Орсини узнаёт в незнакомке Лукрецию Борджиа и срывает с неё маску. Все присутствующие бросают в лицо герцогине обвинения в убийствах, называют имена погибших людей. Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Молодежь уходит, уводя рыдающего Дженнаро. Лукреция в отчаянии.

Акт первый. Картина первая. Площадь в Ферраре [ | ]

Толпа приветствует возвратившегося герцога Альфонсо. Но сам герцог не весел. Он ревнует жену к молодому, как он считает, любовнику и приказывает Рустигелло найти способ уничтожить юношу, который прибыл в Феррару (Vieni: la mia vendetta…). Герцог заходит во дворец. Из одного из домов выходит Дженнаро и его друзья. После праздника они прощаются. Дженнаро, в котором борются чувства к матери и солидарность с друзьями, решается на опасную выходку: он сбивает с герба герцогини, изображённого на дворце, букву B, оставляя от фамилии Borgia слово orgia (разврат). Из дворца показывается Губетто. Все разбегаются. Весь этот инцидент наблюдал Рустигелло. Он вызывает начальника охраны Лукреции Астольфо и сообщает, что престижу герцогини нанесён ущерб, за который полагается смертная казнь, и что он знает виновника. Астольфо вызывает стражу, и они отправляются арестовать Дженнаро.

Акт первый. Картина вторая. Во дворце Дона Альфонсо [ | ]

Рустигелло докладывает герцогу, что Дженнаро арестован. Появляется Лукреция. Она жалуется на оскорбления, которым подвергается в Ферраре, и требует, чтобы виновный в повреждении герба Борджиа был найден и казнён. Дон Альфонсо, сообщает, что желание герцогини уже удовлетворено, и приказывает привести Дженнаро. Лукреция в ужасе. Она просит мужа простить преступника, но герцог напоминает, что она только что требовала для виновника оскорбления смертной казни, и настаивает на том, чтобы возмездие свершилось, и приказывает увести Дженнаро обратно в темницу. После драматического объяснения супругов герцог объявляет, что согласен помиловать Дженнаро. Дженнаро вновь приводят в зал, и герцог предлагает ему выпить в честь примирения, приказав Лукреции подать золотые кубки Борджиа (Guai se ti sfugge un moto…). Герцог уходит. Лукреция объясняет сыну, что в кубках Борджиа находится яд, и даёт ему противоядие, подтверждает, что любит его, и просит немедленно покинуть Феррару, чтобы избежать преследований герцога (Bevi e fuggi … te’n prego, o Gennaro…). В борьбе чувств Дженнаро вновь побеждает любовь к матери, он обещает уехать, и Лукреция выпускает его через потайную дверь.

Акт второй. Картина первая. Переулок у дома Дженнаро [ | ]

Рустигелло продолжает по указанию герцога следить за Дженнаро. К дому подходит Орсини и стучит в дверь. Открывает Дженнаро. Орсини приглашает друга на прощальный бал карнавала у княгини Негрони. Завтра начинается Великий пост и это последняя возможность повеселиться. Дженнаро говорит, что обещал матери немедленно уехать. Орсини смеётся над его послушанием. В конце концов Дженнаро решает принять участие в празднике, а утром уехать. Вместе с Орсини он уходит. Рустигелло, который слышал весь этот разговор, спешит во дворец, чтобы обо всем рассказать герцогу.

Акт второй. Картина вторая. Зал во дворце Негрони [ | ]

Орсини и Дженнаро присоединяются к веселящемуся обществу. Это все те же друзья. В зал заходит Губетта. От имени греческого негоцианта он привёз благородному обществу прекрасное сиракузское вино. Молодежь с восторгом принимает подарок. Они наполняют кубки. Орсини поёт застольную песню (Il segreto per esser felici…). Песню прерывает доносящееся с улицы пение кающихся монахов. Карнавал окончен, начинается Великий пост. Внезапно Орсини становится плохо. Затем недомогание чувствуют уже и все остальные. Двери зала открываются. Появляется торжествующая Лукреция. Она не простила Орсини и компанию за оскорбления, нанесённые ей в Венеции, а главное - за то, что они пытались настроить против неё её сына. И теперь, отправив Дженнаро из Феррары, она прислала им от имени грека отравленное вино. Не пройдёт и нескольких минут, как все будут мертвы. Вдруг Лукреция замечает среди гостей Дженнаро. Она просит, чтобы сын принял противоядие, но Дженнаро не хочет покидать друзей. Он разрывается между чувством любви к матери и ужасом перед её преступлениями (Tu pur qui? non sei fuggito?..). Дженнаро умирает. Входит герцог Альфонсо. Он пришёл посмотреть на смерть Дженнаро от руки Лукреции. От Рустигелло он знал, что Дженнаро примет участие в празднике, но не предупредил жену. Лукреция открывает правду - Дженнаро её сын (Era desso il figlio mio…). Любовь к сыну была её единственным светлым чувством, но Небеса покарали её. Лукреция без чувств падает на тело сына.

Постановки [ | ]

В г. опера «Лукреция Борджиа» стала первой оперой, целиком поставленной в

Гаэтано Доницетти "Lucrezia Borgia"


Опера в двух актах, четырех картинах с прологом. Либретто Ф. Романи.

Солисты: Джоан Сазерленд, Альфредо Краус,


Действующие лица:


Альфонсо д"Эсте, герцог Феррарский (бас)

Лукреция Борджа, его жена (сопрано)

Дворяне из свиты Гримани, венецианского посланника в Ферраре:

Дженнаро, капитан наемников (тенор)

Маффио Орсини (сопрано)

Йеппо Ливеротто (тенор)

Асканио Петруччи (бас)

Олоферно Вителоццо (тенор)

Апостоло Газелла (бас)

Рустигелло, тайный агент герцога (тенор)

Губетта, тайный агент Лукреции, выдающий себя за испанского дворянина (бас)

Астольфо, стражник Лукреции (бас)

Придворные, маски, наемники, народ

Действие происходит в Венеции и Ферраре в начале XVI века.

Лукреция Борджиа
Lucrezia Borgia

История создания


10 октября 1833 года Доницетти подписал контракт на оперу «Лукреция Борджа», которая должна была быть поставлена в зимнем сезоне в крупнейшем миланском театре Ла Скала. Самый знаменитый итальянский либреттист Феличе Романи (1780—1865) начал писать это либретто для известного композитора Саверио Меркаданте, но тот уступил его Доницетти. На тексты Романи композитор уже создал шесть опер, в том числе «Анну Болейн» и «Любовный напиток». Работа над «Лукрецией Борджа» шла быстро. Композитор и либреттист вместе составили план оперы, стихи и музыка рождались почти одновременно. 25 ноября либретто было завершено, через две недели начались репетиции в театре.

На протяжении одного года Доницетти уже в третий раз обратился к событиям в семье герцогов Феррарских, связанным с преступной любовью: молодой герцогини к пасынку («Паризина»), сестры герцога к придворному поэту («Торквато Тассо») и, наконец, истории Лукреции. Лукреция Борджа — исторический персонаж (1480—1519), незаконная дочь будущего Папы Римского Александра VI, сестра Цезаря Борджа, мечтавшего подчинить себе весь Апеннинский полуостров, знаменитого вероломством и тайными убийствами. Одна из самых блестящих женщин своего времени, славившаяся красотой, остроумием, любовью к искусствам, натура мягкая и податливая, Лукреция стала игрушкой в руках отца и брата. В 12 лет она была обручена сразу с двумя испанскими грандами, а в 13 выдана замуж. Замужество длилось недолго. Вскоре Папа объявил Лукрецию разведенной и выдал замуж снова после того, как первый супруг едва спасся от Цезаря Борджа. Второе замужество оказалось еще более кратким и завершилось трагически: на мужа напали четверо убийц, а затем умирающего задушили в постели на глазах у Цезаря. Лукрецию, имевшую затем еще двух мужей, также обвиняли в убийствах и отравлениях, хотя история этого не подтверждает. У нее было двое детей, одного она выдавала за брата, а Папа Александр объявлял то сыном своим, то сыном Цезаря (отчего в одном из современных ей стихотворений Лукрецию именовали дочерью, женой и невесткой Александра). Последний ее муж Альфонсо д"Эсте, герцог Феррарский, ревновал к Лукреции многих, один из предполагаемых любовников был убит по его приказу.


Предполагаемый портрет Лукреции в образе Флоры.


Подлинные исторические факты и легенды вдохновили вождя французских романтиков Виктора Гюго (1802—1855) на создание драмы «Лукреция Борджа» (1833). Она имела успех благодаря мелодраматическому сюжету, яркой театральности, мастерству композиции и присущему Гюго обличительному пафосу, направленному против тирании и аморальности аристократического общества, которое ждет неизбежное возмездие . В либретто Романи опущены или смягчены наиболее шокирующие детали драмы. У Гюго в первой же сцене один из друзей главного героя рассказывает о том, как Цезарь Борджа убил старшего брата и бросил его тело в Тибр, ибо они были соперниками в любви к сестре, а в конце того же акта друзья обвиняют Лукрецию в кровосмесительной связи с обоими братьями и отцом. В финале драмы, когда сын берет со стола нож, чтобы убить Лукрецию, она в ужасе пытается остановить его, признаваясь, что она — сестра его отца, а заключительная реплика, как всегда у Гюго, броска и эффектна: «Ты убил меня! Дженнаро, я твоя мать!» В опере на месте первого рассказа — таинственное пророчество о смерти героя, перенесенное из более поздней сцены драмы, в финале Дженнаро, прощая раскаявшуюся мать, отказывается от мести и, отравленный ею, умирает на ее груди. Однако и такое либретто вызвало недовольство цензуры, потребовавшей изменений «по политическим соображениям и иным причинам». Одна из аристократических семей, чей род восходил к Лукреции Борджа, направила в правительство протест, так что опера едва не была запрещена. И только потому, что родство осталось не доказанным, запрета на постановку не последовало.

Другой скандал разгорелся во время репетиций: оркестр не справлялся с непривычно плотной инструментовкой. Тогда Доницетти рассадил оркестрантов по-новому, сгруппировав струнные в центре, чтобы они вели за собой остальные инструменты, — так, как это вошло в практику в середине XIX века. Потом пришлось удовлетворить требование исполнительницы главной роли написать эффектную финальную арию; она заменила развернутый дуэт матери с умирающим, отравленным ею сыном (этот номер был значительно сокращен). Впоследствии Доницетти написал еще ряд номеров для знаменитых певцов, в том числе для выступавшего в Италии русского тенора, друга Глинки Николая Иванова. Однако в наше время они обычно не исполняются.

Премьера «Лукреции Борджа» состоялась 26 декабря 1833 года в миланском театре Ла Скала, успеха не имела и вызвала немало критических замечаний. Но все же до конца сезона опера прошла 33 раза и быстро завоевала широкую популярность в различных странах. В Петербурге мелодия финального ансамбля пролога («Маффио Орсини стоит перед вами») была у всех на слуху, так что, когда народовольцы подбирали музыку к своему гимну, именно она озвучила текст стихотворения Некрасова «Размышления у парадного подъезда» («Укажи мне такую обитель»).


Сюжет

Пролог
Терраса Палаццо Гримальди в Венеции. Ночной маскарад. На террасу, которая выходит на канал Джудекка, выбегает веселящаяся молодежь. Это Ливеротто, Гацелла, Вителлоццо, Орсини и Дженнаро. Они последний день в Венеции, завтра отправляются в Феррару ко двору герцога Альфонсо. За молодежью тайно наблюдает слуга Лукреции Губетта. Орсини рассказывает об убийствах и других преступлениях, в которых обвиняют герцога и в особенности его жену Лукрецию Борджиа (Nella fatal di Rimini e memorabil guerra…). Друзья приходят к выводу, что за такие деяния она достойна смерти. Постепенно веселье угасает. Дженнаро засыпает прямо на скамье на террасе. Остальные уходят. На канале появляется гондола. Губетто помогает выйти из неё даме в маске. Это Лукреция Борджиа. Она ищет Дженнаро. С любовью смотрит она на спящего юношу. Это её сын, который воспитывался тайно и никогда не знал и не видел своей матери (Com"? bello! Quale incanto…). Издали за Лукрецией наблюдает её муж Дон Альфонсо со своим слугой Рустигелло. Герцог думает, что юноша — очередной любовник Лукреции, и приказывает Рустигелло следить за Дженнаро. Дженнаро просыпается. Он удивлен вниманием неизвестной дамы. Лукреция признается, что она мать Дженнаро, но не называет своего имени. Дженнаро в восторге, он давно мечтал встретиться с матерью (Di pescatore ignobile esser figliuol credei…). Возвращаются друзья Дженнаро. Он представляет их матери. Внезапно Орсини узнаёт в незнакомке Лукрецию Борджиа и срывает с неё маску. Все присутствующие бросают в лицо герцогине обвинения в убийствах, называют имена погибших людей. Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Молодежь уходит, уводя рыдающего Дженнаро. Лукреция в отчаянии.

Портрет Досси, на котором, по мнению ряда историков, изображена Лукреция Борджиа


Акт первый. Картина первая. Площадь в Ферраре

Толпа приветствует возвратившегося герцога Альфонсо. Но сам герцог не весел. Он ревнует жену к молодому, как он считает, любовнику и приказывает Рустиджелло найти способ уничтожить юношу, который прибыл в Феррару (Vieni: la mia vendetta…). Герцог заходит во дворец. Из одного из домов выходит Дженнаро и его друзья. После праздника они прощаются. Дженнаро, в котором борются чувства к матери и солидарность с друзьями, решается на опасную выходку: он сбивает с герба герцогини, изображённого на дворце, букву B, оставляя от фамилии Borgia слово orgia (разврат). Из дворца показывается Губетто. Все разбегаются. Весь этот инцидент наблюдал Рустигелло. Он вызывает начальника охраны Лукреции Астольфо и сообщает, что престижу герцогини нанесён ущерб, за который полагается смертная казнь, и что он знает виновника. Астольфо вызывает стражу, и они отправляются арестовать Дженнаро.

Музей Метрополитен: Копия с работы Тициана - Альфонсо д’Эсте (1486-1534), герцог Феррары


Акт первый. Картина вторая. Во дворце Дона Альфонсо

Рустигелло докладывает герцогу, что Дженнаро арестован. Появляется Лукреция. Она жалуется на оскорбления, которым подвергается в Ферраре, и требует, чтобы виновный в повреждении герба Борджиа был найден и казнён. Дон Альфонсо, сообщает, что желание герцогини уже удовлетворено, и приказывает привести Дженнаро. Лукреция в ужасе. Она просит мужа простить преступника, но герцог напоминает, что она только что требовала для виновника оскорбления смертной казни, и настаивает на том, чтобы возмездие свершилось, и приказывает увести Дженнаро обратно в темницу. После драматического объяснения супругов герцог объявляет, что согласен помиловать Дженнаро. Дженнаро вновь приводят в зал, и герцог предлагает ему выпить в честь примирения, приказав Лукреции подать золотые кубки Борджиа (Guai se ti sfugge un moto…). Герцог уходит. Лукреция объясняет сыну, что в кубках Борджиа находится яд, и даёт ему противоядие, подтверждает, что любит его, и просит немедленно покинуть Феррару, чтобы избежать преследований герцога (Bevi e fuggi … te’n prego, o Gennaro…). В борьбе чувств Дженнаро вновь побеждает любовь к матери, он обещает уехать, и Лукреция выпускает его через потайную дверь.
Акт второй. Картина первая. Переулок у дома Дженнаро
Рустигелло продолжает по указанию герцога следить за Дженнаро. К дому подходит Орсини и стучит в дверь. Открывает Дженнаро. Орсини приглашает друга на прощальный бал карнавала у княгини Негрони. Завтра начинается Великий пост и это последняя возможность повеселиться. Дженнаро говорит, что обещал матери немедленно уехать. Орсини смеётся над его послушанием. В конце концов Дженнаро решает принять участие в празднике, а утром уехать. Вместе с Орсини он уходит. Рустигелло, который слышал весь этот разговор, спешит во дворец, чтобы обо всем рассказать герцогу.

Акт второй. Картина вторая. Зал во дворце Негрони


Орсини и Дженнаро присоединяются к веселящемуся обществу. Это все те же друзья. В зал заходит Губетта. От имени греческого негоцианта он привёз благородному обществу прекрасное сиракузское вино. Молодежь с восторгом принимает подарок. Они наполняют кубки. Орсини поёт застольную песню (Il segreto per esser felici…). Песню прерывает доносящееся с улицы пение кающихся монахов. Карнавал окончен, начинается Великий пост. Внезапно Орсини становится плохо. Затем недомогание чувствуют уже и все остальные. Двери зала открываются. Появляется торжествующая Лукреция. Она не простила Орсини и компанию за оскорбления, нанесённые ей в Венеции, а главное — за то, что они пытались настроить против нее её сына. И теперь, отправив Дженнаро из Феррары, она прислала им от имени грека отравленное вино. Не пройдёт и нескольких минут, как все будут мертвы. Вдруг Лукреция замечает среди гостей Дженнаро. Она просит, чтобы сын принял противоядие, но Дженнаро не хочет покидать друзей. Он разрывается между чувством любви к матери и ужасом перед её преступлениями (Tu pur qui? non sei fuggito?..). Дженнаро умирает. Входит герцог Альфонсо. Он пришёл посмотреть на смерть Дженнаро от руки Лукреции. От Рустигелло он знал, что Дженнаро примет участие в празднике, но не предупредил жену. Лукреция открывает правду — Дженнаро её сын (Era desso il figlio mio…). Любовь к сыну была её единственным светлым чувством, но Небеса покарали её. Лукреция без чувств падает на тело сына.