Вопросы причастия и деепричастия. Что такое деепричастный оборот. Примеры употребления

Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма, которую в традиции рассматривают как особую глагольную форму. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Глагольные признаки причастий: 1) сохраняется характер глагольного управления (например: мечтать о свободе - мечтающий о свободе);

  • 2) сохраняется вид соответствующего глагола;
  • 3) причастие располагает двумя залоговыми формами (в соответствии с двухзалоговой концепцией) - действительного и страдательного залога (например: разрешивший - действительный залог, разрешенный - страдательный залог);
  • 4) причастие имеет две временные формы - настоящего (любящий, любимый) и прошедшего (любивший) времени.

Все глагольные признаки у причастий являются постоянными, переменные признаки - это признаки прилагательного: род, число, падеж, полная или краткая (у страдательных причастий) форма и соответствующая им флексия в предложении - сказуемое или определение. Причастия настоящего времени образуются от глагольной основы настоящего времени с помощью суффиксов -ущ-/-ющ, -ащ/-ящ- - действительные причастия, суффиксов -ем-, -ом-, -им- - страдательные причастия. Причастия прошедшего времени образуются от основы с инфинитивной основой. При этом для образования действительных причастий используются суффиксы -вш-, если основа оканчивается на гласный (например: слыша-ть - слыша-вший) или -ш-, если основа оканчивается на согласный (например: принес-ти - принес-ший). При образовании страдательных причастий прошедшего времени к глагольной основе присоединяются суффиксы -нн-, если основа оканчивается на гласный, кроме /и/ (например: развеша-ть - развеша-нный), -енн, если основа оканчивается на согласный или /и/, причем в последнем случае /и/ выпадает (например: подстрели-ть - подстрел-енный, принес-ти - принес-енный), -т- - для образования причастий от некоторых глаголов непродуктивных классов с основами на и-, ы-, о-, а также от глаголов IV продуктивного класса (например: сши-ть - сши-тый, промы-ть - промы-тый, заколо-ть - заколотый, поверну-ть - поверну-тый). Начальной формой причастия, как и прилагательного, является именительный падеж единственного числа мужского рода.

Общей чертой употребления причастий является то, что они составляют принадлежность книжной речи. Это объясняется историей причастий.

Основные разряды причастий относятся к элементам литературного языка, заимствованным из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетический особенностей, например в наличии щ в причастиях настоящего времени: текущий, горящий, которым соответствует прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твердым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё (о): пришедший, но пришёл, изобретший, но изобрёл, расцветший, но расцвёл. Связь причастий со старославянским языком в XVIII в. отмечается Ломоносовым, который в своей «Российской грамматике» о нескольких разрядах причастий разъясняет, что они употребляются только от славянских глаголов и недопустимы от русских. Так, он пишет: «Действительного залога времени настоящего причастия кончающихся на -щий, производятся от глаголов Славянского происхождения: венчающий, пишущий, питающий; а весьма не пристойны от простых Российских, которые у Славян неизвестны: говорящий, чавкающий».

То же отмечается им относительно страдательных причастий настоящего времени «От Российских глаголов, у Славян в употреблении не бывших, произведенные, например: трогаемый, качаемый, мараемый, весьма дики и слуху несносны», и относительно причастий прошедшего времени действительного залога: «… например, брякнул, брякнувший, нырнул, нырнувший, весьма противны». При этом Ломоносов отмечает и большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они «приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом штиле, или в просторечии».

В настоящее время, через два с лишним столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. И демонстрируемые Ломоносовым примеры недопустимых причастий не создают того впечатления оскорбления языкового чутья, о котором он говорит с такой категоричностью, и вполне допустимы. Основные разряды полных причастий являются продуктивными и без труда образуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий, яровизировавший, яровизируемый). Наименее распространены страдательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголов продуктивны (засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом -ом- (несомый, ведомый, искомый).

Но и в настоящее время, во-первых, причастия являются принадлежностью литературного языка (они практически отсутствуют в диалектах); во-вторых, они почти не встречаются в разговорной речи.

Особняком стоят краткие причастия прошедшего времени страдательного залога (написан, принесен, налит), которые широко используются в бытовой речи и употребляются в диалектах. Наоборот, для разных стилей книжной речи полные причастия представляют собой одно из необходимейших средств, которое используется исключительно широко. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточные предложения.

Аналогично причастиям деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении в функции обстоятельства.

Именно из двух категорий причастий -- кратких действительного настоящего и прошедшего времени -- развились и оформились русские деепричастия. Дело здесь заключается в том, что краткие причастия в древнерусском языке могли употребляться первоночально как в качестве именной части сказуемого, так и в качестве определений. Однако нетрудно понять, что причастия были теснее связаны с глаголом, и поэтому их употребление в роли определений было утрачено. Появились условия для отмирания форм косвенных падежей. Таким образом, в русском языке осталась только одна форма бывших кратких причастий -- старый им. пад. ед. ч. м. и ср. рода в настоящем времени на ["а] (-я), в прошедшем -- на [ъ], [въ] (или после падения редуцированных -- форма, равная чистой основе, или форма на [в], типа прочитав ).

Эта причастная форма потеряла все те признаки, которые сближали ее с прилагательным, и прежде всего потеряла способность согласования с подлежащим в числе и роде. Как раз именно то, что в памятниках древнерусского языка начинают появляться факты нарушения согласования причастий с подлежащим (например, в послесловии к Суздальской летописи 1377 г. исправливая почитаете вместо исправливаюче, т. е. ед. ч. вместо древнего множ.), именно это и указывает на превращение бывшего причастия в деепричастие -- неизменяемую глагольную форму, вступающую в роли второстепенного сказуемого.

Видовые свойства деепричастий получают морфологическое выражение в деепричастных суффиксах. Деепричастия несовершенного вида образуют от основы настоящего времени с помощью суффикса -а, -я, например: звенеть - звен"-я, думать - дума"-я. Деепричастие совершенного вида образуются от инфинитивной основы глаголов совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши, -ши, например: отправить - отправи-в, принести - принес-ши, улыбнуться - улыбну-вши-сь. В современном русском языке процесс дифференциации деепричастных суффиксов в зависимости от глагольного вида еще не завершен, поэтому возможны формы деепричастий совершенного вида, образованные по модели деепричастий несовершенного вида, т.е. от основы будущего простого времени с помощью суффикса -я (уйти - уйдя, принести - принеся и т.п.). Деепричастия несовершенного вида не образуются от глаголов с основой:

  • 1. На заднеязычный (печь - пекут, невозможно: *пекя);
  • 2. Из одних согласных (гн-ут, невозможно: *гня);
  • 3. Настоящее время на шипящий, чередующийся в основе инфинитива со свистящим (пиш-ут - писа-ть, невозможно: *пиша);
  • 4. С основой инфинитива на - ну- у глаголов непродуктивного класса (гибну-ть, невозможно: *гибня);

Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи. Деепричастие, обозначая добавочное действие, характеризующее другое действие, в первую очередь используется для того, чтобы одно из действий отодвинуть на второй план по сравнению с другим. В этом отношении глагол с относящимся к нему деепричастием противополагается двум глаголам. Так: Стоял у окна, читая письмо указывает, что основным является стоял, а читая детализирует это состояние указанием на сопровождающее его занятие, тогда как Стоял у окна и читал письмо представляет оба глагола равноправными и независимыми. Употребление деепричастия дает возможность установить еще одно отношение между этими глаголами: Стоя у окна, читал письмо, где на первом плане оказывается читал, а добавлением, указывающим на то, в каком положении проходило чтение, - стоя. Такая возможность давать сочетание равноправных глаголов, с одной стороны, и устанавливать между ними перспективу, выделяя главное и второстепенное, с другой - служит удобным средством для выражения разнообразных взаимоотношений между несколькими действиями и состояниями. Сравним: Он рассказывал и смеялся - Он рассказывал, смеясь - Рассказывая, он смеялся; Перебегали и стреляли - Перебегали, стреляя - Перебегая, стреляли. Во многих случаях деепричастия совсем не могут быть заменены глаголом. Это бывает тогда, когда они приобретают обстоятельственное значение, например: Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол (= с опущенными глазами); Он [дед] стоит, вздернув голову (= со вздернутой головой); Я тоже готов был плакать, жалея мой сад, шалаш (= от жалости).

Взаимоотношения, выражаемые деепричастием, очень разнообразны. При употреблении деепричастий следует не упускать из виду, какому лицу принадлежат действия, обозначаемые деепричастием и глаголом. В этом отношении существуют значительные ограничения. Именно условием общепринятого в русском языке употребления деепричастий является то, чтобы действия, обозначаемые деепричастием, совершались тем же лицом, которому принадлежит действие, обозначаемое глаголом-сказуемым. Это находит место в личных предложениях, в которых деепричастие и глагол обозначают действие подлежащего: Рассказывая об этом , мне хочется напомнить. Такие обороты встречаются в художественных произведениях и в научной речи.

Деепричастие может быть подчинено инфинитиву при условии, что действия обозначаемые деепричастием и инфинитивом, принадлежат одному лицу.

Ошибками в использовании деепричастий является их употребление в зависимости от глагола тогда, когда деепричастие и глагол представляют действия разных лиц, например: Вошедши в комнату , мать стояла у окна . Здесь вошедши является действием говорящего (= когда я вошел в комнату), а стояла мать. Недопустимость таких оборотов, помимо того, что они не приняты в русском языке, объясняется также тем, что они приводят к двусмыслице вследствие возможности приписать действие, обозначаемое деепричастием, лицу, которое выступает подлежащим предложения: например, если бы мы фразу: Когда я вернулся домой, бабушка накормила, меня обедом заменили конструкцией с деепричастием: Вернувшись домой , бабушка накормила меня обедом , то создалось бы впечатление, что вернулась домой бабушка.

Ошибки этого рода довольно часто встречаются в ученических работах, например: Как-то сидя вечером дома, к нам вошел незнакомый человек; Проработав три месяца, отца перевели в Пензу; Проучившись в школе четыре года, у меня явилось желание учиться дальше; Двери закрывались плотно, боясь, чтобы до ушей барыни не докатились звуки с улицы.

Наконец, имеются случаи, когда стоящее после глагола деепричастие обозначает последующее действие; при этом можно наметить две группы примеров:

  • а) деепричастие обозначает следствие того действия, которое выражено глаголом: Медленно зазвенел клавесин, наполнив воздух грустной трепетной негой (= зазвенел и наполнил ); Этот маленький, худенький птенчик из последних сил тащил его, разрываясь между ним и Колесниковым ... (= тащила его и вследствие этого разрывалась между ними ). Прошили ногу буквально насквозь, оставив решето из кровавого месива (= прошили и оставили ).
  • б) деепричастие обозначает действие, не обязательно вытекающее из действия глагола, а обычно быстро следующее за ним: и вот зашелестела, любовно охлестывая икры , безропотная живая трава (= зашелестела и охлестывала ); Он бросил сигарету на землю, растоптав ее двумя ударами ноги (= бросил и после этого растоптал ). Такие оттенки времени у деепричастия развиваются в русском языке сравнительно недавно и, по всей вероятности, это происходит под воздействием порядка слов, так как глаголы совершенного вида обозначают разновременно совершающиеся действия, следующие одно за другим в том порядке, в каком расположены глаголы (Достал книгу, прочел ее, передал ближнему ).

Ряд деепричастий близок по значению к наречиям, образованным от причастий: умоляя - умоляюще; угрожая - угрожающе; волнуя - волнующе.

Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.

Различие между добавочным действием и обстоятельством наблюдается также в случаях, когда деепричастие переходит в наречие, и вследствие этого, наряду с деепричастием, имеется наречие, образовавшееся из деепричастия. Сюда относится несколько различных разрядов. Во-первых, отдельные случаи, когда употребляемое без пояснительных слов деепричастие переходит в наречие: Художник рисовал стоя, здесь стоя не обозначает второго действия, а только детализирует значение глагола рисовал, указывая, в какой позе проходило рисование; наоборот, в фразе: Художник рисовал, стоя за мольбертом: стоя обозначает второе действие, подчиненное первому. Так же: Мальчик пишет сидя и Мальчик пишет, сидя за партой. Во-вторых, сюда относится ряд идиоматических выражений: сложа руки, высуня язык, спустя рукава, немного погодя, очертя голову, сломя голову . Не сиди сложа руки значит только: «Не сиди без дела», здесь ничего не говорится о положении рук, а не сиди, сложив руки уже указывает, что действительно руки сложены и что это положение рук следует изменить. Так же: бежать высуня язык (стремительно) и бежать, высунув язык (с высунутым языком); работать спустя рукава (небрежно) и работать, спустив рукава (со спущенными рукавами). Идиомы этого рода имеют разговорный оттенок. В-третьих, наряду с деепричастиями имеются наречия на -ючи,-учи: играючи, припеваючи, умеючи, крадучись: он играючи переносил тяжелые тюки (легко, без усилий); живет припеваючи (без забот) и плясал, припевая вполголоса какой-то мотив . Такие наречия имеют разговорный и фольклорный характер. От таких наречий на -учи следует отличать единичные деепричастия: общелитературное будучи и разговорные идучи, едучи.

Наконец, следует упомянуть, что некоторые группы деепричастий располагают двумя морфологическими образованиями с одинаковым значением.

Так, во-первых, деепричастия совершенного вида с основой на гласный звук могут иметь суффикс -в и -вши. Они более кратки и более благозвучны. Но следует иметь в виду, что у глаголов с основой на согласный имеется одна форма: принесши, привезши, вошедши; то же у всех возвратных глаголов: нагнувшись, засмеявшись, закутавшись. Во-вторых, наряду с формами, имеющими суффиксы -в, - вши, у ряда глаголов совершенного вида имеются деепричастия с суффиксом -а, -я.

ЗАДАНИЕ 17: Предложения с причастными и деепричастными оборотами.

Задание 17 из ЕГЭ по русскому языку посвящено предложениям с обособленными членами предложения (определениями, обстоятельствами, приложениями и т.д.). Наибольшее количество ошибок связано с постановкой знаков при употреблении причастных (ПО) и деепричстных (ДО) оборотов. Чтобы не допускать ошибок, следует действовать по алгоритму.

АЛГОРИТМ.

1. Найдите все причастия и деепричастия.

2. Найдите те слова, от которых зависят причастия и деепричастия.

3. Определите границы оборотов (при помощи вопросов).

4. Подумайте: нет ли в предложении однородных оборотов (т.е. тех, которые зависят от одного слова).

Что полезно помнить о ПРИЧАСТИЯХ.

КАКОЙ? ЧТО ДЕЛАЮЩИЙ, ДЕЛАВШИЙ, СДЕЛАВШИЙ?

2. Причастия обозначают признак по действию . Ребёнок ИГРАЕТ - он ИГРАЮЩИЙ; ИГРАЛ - ИГРАВШИЙ; книгу ПРОЧИТАЛИ - она ПРОЧИТАННАЯ и т.д.

3. В предложении причастие зависит от СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО (или др.части речи в роли существительного; например, от местоимения).

4. Запомните суффиксы причастий .

Действительные причастия настоящего времени: АЩ, ЯЩ; УЩ, ЮЩ . ДумаЮЩий, клеЯЩий, ищУЩий.

Действительные причастия прошедшего времени: ВШ, Ш . ДумаВШий, клеиВШий, искаВШий.

Страдательные причастия настоящего времени: ИМ; ЕМ/ОМ . ЧитаЕМый, гонИМый.

Страдательные причастия прошедшего времени: ЕНН, НН, Т . ПостроЕННый, прочитаННый, покрыТый.

Что полезно знать о ДЕЕПРИЧАСТИЯХ.

1. Отвечают на следующие вопросы: ЧТО ДЕЛАЯ, СДЕЛАВ? КАК?

2. Деепричастия обозначают добавочное действие . Человек шёл, ОГЛЯДЫВАЯСЬ по сторонам; учёный прочитал рукопись, внимательно ИЗУЧИВ пометки автора и т.д.

3. В предложении деепричастие зависит от ГЛАГОЛА.

4. Запомните суффиксы деепричастий .

Деепричастия несовершенного вида: А, Я . ДелаЯ, работаЯ, слышА, кричА, держА.

Деепричастия совершенного вида: В, ВШИ, ШИ . СделаВ, увидеВ, опустиВШИсь, решиВШИсь, испёкШИ, засохШИ, заперШИ.

Такие суффиксы редко, но тоже встречаются: УЧИ, ЮЧИ . БудУЧИ, едУЧИ, играЮЧИ.

Что полезно знать об ОБОРОТАХ.

1. Оборот - это причастие/деепричастие + зависимые слова.

2. Определить границы оборота будет легче, если вы задаёте вопросы от главного в обороте слова (от причастия или деепричастия) к словам вокруг него.

3. Деепричастный оборот (или одиночное деепричастие) в заданиях из ЕГЭ мы выделяем знаками ВСЕГДА.

4. Причастный оборот в заданиях из ЕГЭ мы выделяем знаками тогда, когда он стоит ПОСЛЕ ОПРЕДЕЛЯЕМОГО (главного) слова.

Старый ШТУРМАН, ПЕРЕНЁСШИЙ на своём долгом веку немало штормов, не растерялся в незнакомой ситуации.

Если причастный оборот стоит ПЕРЕД ОПРЕДЕЛЯЕМЫМ словом, то знаки мы не ставим.

НЕ РАСТЕРЯВШИЙСЯ в этой ситуации ОСТАП уклонился вправо.

Рассмотрим несколько примеров из задания 17.

1. Молодой сокол (1) неожиданно высоко (2) взлетев над равниной (3) исчез с летнего неба (4) очертив пространство над горизонтом.

1. Взлетев, очертив - деепричастия.

2. Взлетев КАК? неожиданно высоко. Взлетев НАД ЧЕМ? над равниной. Неожиданно высоко взлетев над равниной - деепричастный оборот. ДО обособляются всегда, поэтому на месте цифр 1 и 3 ставим запятые.

3. Очеритив ЧТО? пространство. Пространство КАКОЕ? над горизонтом. Очертив пространство над горизонтом - тоже деепричастный оборот. Ставим знак в цифре 4.

4. Главное слово для обоих ДО - глагол ИСЧЕЗ. Где он стоит относительно оборотов - для нас не важно. ДО всё равно обособляются.

Ответ: 134.

2. Пройдя не один десяток вёрст (1) и (2) почувствовав сильную усталость (3) я прилёг в тени густой ветлы (4) сиротливо стоявшей на берегу степного пруда.

1. Пройдя и почувствовав - деепричастия.

2. Пройдя ЧТО? не один десяток вёрст. Это деепричастный оборот.

3. Почувствовав ЧТО? сильную усталость. Это тоже деепричастный оборот.

4. Главное слово для обоих ДО - глагол ПРИЛЁГ. Значит, обороты являются однородными. При этом они соединены союзом И. Мы не разделяем их запятыми в цифрах 1 и 2, т.к. если однородные соединены союзом, то их разделять запятыми не надо. В цифре 3 знак нужен, потому что в предложении ДО следует выделять знаками.

4. Стоявшей - причастие. Стоявшей КАК? сиротливо. Стоявшей ГДЕ? на берегу степного пруда. После цифры 4 идёт ПО. Он зависит от слова ВЕТЛЫ (ветлы КАКОЙ? стоявшей...). Т.к. ПО стоит после ОПРЕДЕЛЯЕМОГО слова, запятую ставим (в цифре 4).

3. Можно лишь преклоняться перед гением Марины Цветаевой (1) создавшей совершенно неповторимый поэтический мир (2) и (3) свято верившей (4) в свою музу.

1. Создавшей и верившей - причастия.

2. Создавшей ЧТО? совершенно неповторимый поэтический мир. Это причастный оборот.

3. Верившей КАК? свято. Верившей ВО ЧТО? в свою музу. Это тоже причастный оборот.

4. Главное слово для обоих ПО - Марины Цветаевой. Марины Цветаевой КАКОЙ? Создавшей... и верившей... . Значит, обороты являются однородными. При этом они соединены союзом И. Мы не разделяем их запятыми в цифрах 2 и 3, т.к. если однородные соединены союзом, то их разделять запятыми не надо. В цифре 1 знак нужен, потому что ПО стоит после ОПРЕДЕЛЯЕМОГО слова.

4. Вокруг было только торжественное море (1) посеребрённое луной (2) и (3) усеянное звёздами (4) небо.

1. Посеребрённое, усеянное - причастия.

2. Псеребрённое ЧЕМ? луной. Это причастный оборот. Он зависит от существительного МОРЕ. Море КАКОЕ? посеребрённое луной. Причастный оборот стоит после ОПРЕДЕЛЯЕМОГО слова, и поэтому мы должны выделить его запятыми.

3. Усеянное ЧЕМ? звёздами. Это причастный оборот. Он зависит от существительного НЕБО. Небо КАКОЕ? усеянное звёздами. Причастный оборот стоит перед ОПРЕДЕЛЯЕМЫМ словом, и поэтому мы НЕ выделяем его запятыми.

4. Обратите внимание, что между оборотами стоит союз И. Многие решат, что он соединяет именно два оборота, и потому они являются однородными. Но это не так. Эти обороты однородными быть не могут, поскольку зависят от разных слов. Союз И соединяет слова МОРЕ и НЕБО. Именно поэтому мы рассматриваем эти обороты отдельно друг от друга. В первом случае мы оборот знаками ВЫДЕЛЯЕМ, а во втором случае мы оборот знаками НЕ ВЫДЕЛЯЕМ.

Задание 1 #4286

Заслышав такой неистовый стук в ворота (1) Феня (2) столь напуганная часа два назад (3) и все ещё от волнения (4) не решавшаяся лечь спать (5) была испугана теперь вновь почти до истерики.

Заслышав - деепричастие. Заслышав такой неистовый стук в ворота - деепричастный оборот. ДО обособляются всегда, поэтому на месте цифры 1 должна стоять запятая.

Напуганная - это причастие. Столь напуганная часа два назад - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова. Определяемое слово - “Феня”. ПО стоит после него, значит, на месте цифры 2 должна стоять запятая.

Не решавшаяся - причастие. Все ещё от волнения не решавшаяся лечь спать - причастный оборот. Он также относится к определяемому слову “Феня” и стоит после него. ПО в этом случае обособляется, поэтому на месте цифры 5 должна стоять запятая.

Между двумя ПО стоит союз “и”, они являются однородными членами предложения, соединенными сочинительной связью, поэтому на месте цифры 3 запятая не ставится.

Ответ: 125

Задание 2 #4287

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Проезжающие по большой орловской дороге (1) молодые чиновники и другие незанятые люди до сих пор ещё могут заметить огромный деревянный дом (2) совершенно заброшенный (3) с провалившейся крышей и (4) наглухо забитыми (5) окнами (6) выдвинутый на самую дорогу.

Необходимо найти все причастия (причастные обороты), деепричастия (деепричастные обороты) и определяемые слова (те, от которых обороты зависят). Для причастия (ПО) это обычно существительное. Для деепричастия (ДО) - глагол.

Проезжающие - причастие. Проезжающие по большой орловской дороге - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова/слов. Определяемые слова - чиновники и люди. ПО стоит перед ними, поэтому запятая на месте цифры 1 не ставится.

Заброшенный - причастие. Совершенно заброшенный - причастный оборот. Определяемое слово - “дом”. ПО стоит после определяемого слова, поэтому он обособляется. Запятые нужно поставить на месте цифр 2 и 3.

Забитыми - причастие. Наглухо забитыми - причастный оборот. Определяемое слово - “окна”. Оно занимает позицию после ПО, поэтому не обособляется, запятые на месте цифр 4 и 5 не нужны.

Выдвинутый - причастие. Выдвинутый на самую дорогу - ПО. Определяемое слово - “дом”, оно стоит перед ПО, поэтому на месте цифры 6 должна стоять запятая.

Ответ: 236

Задание 3 #4288

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Полностью разорившись (1) отправился он в Петербург (2) искать себе места (3) и умер в нумере гостиницы (4) не дождавшись никакого решения.

Необходимо найти все причаcтия (причастные обороты), деепричастия (деепричастные обороты) и определяемые слова (те, от которых обороты зависят). Для причастия (ПО) это обычно существительное. Для деепричастия (ДО) - глагол.

Разорившись - деепричастие. Полностью разорившись - деепричастный оборот. ДО всегда обособляется, поэтому на месте цифры 1 должна стоять запятая.

Не дождавшись - деепричастие. Не дождавшись никакого решения - деепричастный оборот. На месте цифры 4 должна стоять запятая.

Ответ: 14

Задание 4 #4289

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Если бы хотя один сделал свои заметки сплошь на всю книгу (1) не пропуская ни одного листа её (2) и принялся бы читать её (3) взявши в руки перо (4) и положивши перед собою лист почтовой бумаги (5) и после прочтенья нескольких страниц припомнил бы себе всю жизнь свою и все происшествия (6) случившиеся перед его глазами.

Необходимо найти все причастия (причастные обороты), деепричастия (деепричастные обороты) и определяемые слова (те, от которых обороты зависят). Для причастия (ПО) это обычно существительное. Для деепричастия (ДО) - глагол.

Не пропуская - деепричастие. Не пропуская ни одного листа её - деепричастный оборот. ДО всегда обособляется. На месте цифр 1 и 2 должны стоять запятые.

Взявши (взяв) - деепричастие. Взявши в руки перо - деепричастный оборот. ДО всегда обособляется. На месте цифры 3 должна стоять запятая.

Положивши (положив) - деепричастие. Положивши перед собою лист почтовой бумаги - ДО, он всегда обособляется. На месте цифры 5 должна стоять запятая.

Между двумя ДО стоит союз “и”, они являются однородными членами предложения, соединёнными сочинительной связью, поэтому на месте цифры 4 запятая не ставится.

Случившиеся - причастие. Случившиеся перед его глазами - причастный оборот. Определяемое слово - “происшествия”. Оно стоит перед ПО, в этом случае ПО обособляется. На месте цифры 6 должная стоять запятая.

Ответ: 12356

Задание 5 #4290

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Таким образом одевшись (1) покатился он в собственном экипаже по бесконечно широким улицам (2) озарённым тощим освещением из (3) кое-где мелькавших (4) окон.

Необходимо найти все причастия (причастные обороты), деепричастия (деепричастные обороты) и определяемые слова (те, от которых обороты зависят). Для причастия (ПО) это обычно существительное. Для деепричастия (ДО) - глагол.

Одевшись - деепричастие. Таким образом одевшись - деепричастный оборот. ДО всегда обособляется. На месте цифры 1 должна стоять запятая.

Озарённым - причастие. Озарённым тощим освещением из кое-где мелькавших окон - причастный оборот. Определяемое слово - “улицам”. ПО стоит после определяемого слова, поэтому он обособляется. На месте цифры 2 должна стоять запятая.

Мелькавших - причастие. Кое-где мелькавших - причастный оборот. Определяемое слово - “окон”. ПО стоит перед ним, следовательно, не обособляется. На месте цифр 3 и 4 запятые не нужны.

Ответ: 12

Задание 6 #4291

Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Нехлюдов оделся в вычищенное и (1) приготовленное на стуле (2) платье и вышел в столовую с огромным дубовым буфетом и таким же большим раздвижным столом (3) имевшим что-то торжественное в своих (4) широко расставленных в виде львиных лап (5) резных ножках.

Необходимо найти все причастия (причастные обороты), деепричастия (деепричастные обороты) и определяемые слова (те, от которых обороты зависят). Для причастия (ПО) это обычно существительное. Для деепричастия (ДО) - глагол.

Приготовленное - причастие. Приготовленное на стуле - причастный оборот. ПО обособляется, если стоит после определяемого слова. Определяемое слово - “платье”. ПО стоит перед ним. На месте цифр 1 и 2 запятые не нужны.

Имевшим - причастие. Имевшим что-то торжественное в своих широко расставленных в виде львиных лап резных ножках - причастный оборот. Определяемое слово - “столом”. ПО стоит после определяемого слова, следовательно, обособляется. На месте цифры 3 должна стоять запятая.

Расставленных - причастие. Широко расставленных в виде львиных лап - причастный оборот. Определяемое слово - “ножках”. ПО стоит перед определяемым словом, поэтому не обособляется. На месте цифр 4 и 5 запятые не нужны.

Окончившие - это причастие. Окончившие важные домашние занятия - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова. Определяемое слово “все”. ПО стоит после него, значит, на месте цифр 1 и 2 должны стоять запятые.

Поговорившие - это причастие. Поговорившие со своим доктором о погоде и о небольшом прыщике - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова. Определяемое слово - “все”. ПО стоит после него, значит, на месте цифр 2 и 4 должны стоять запятые.

Вскочившем - причастие. Вскочившем на носу - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова. Определяемое слово - “прыщик”. ПО стоит после него, значит, на месте цифр 4 и 5 должны стоять запятые.

Показывающих - это причастие. Показывающих большие дарования - причастный оборот. ПО обособляются, когда стоят после определяемого слова. Определяемое слово - “все”. ПО стоит после него, значит, на месте цифры 6 должна стоять запятая.

Ответ: 12456

Ответ на вопрос, чем отличается причастный оборот от деепричастного, кроется в терминологии. Достаточно вспомнить, что представляют собой их образующие части речи:

  • причастие – неспрягаемая форма глагола, обладающая и признаками прилагательного, выражающая процессуальный признак предмета;
  • деепричастие – неспрягаемая форма глагола, обладающая и признаками наречия, выражающая процессуальный признак действия (чаще обозначает добавочное).

Сочетание причастий и деепричастий с грамматически зависимыми от них словами называют оборотами.

Сравнение

Рассматриваемые синтаксические конструкции наследуют все свойства и особенности их основообразующих частей речи. Причастный оборот обозначает временный признак предмета как действие, которое он производит или которому подвергается. Петр, возглавивший Сухопутный шляхетский кадетский корпус , проявил себя как достойный продолжатель дела Миниха. Деепричастный оборот обозначает добавочное действие, характеризующее другое действие. София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, прибыв в Россию , постаралась как можно скорее стать Екатериной Алексеевной.

Отличие причастного оборота от деепричастного легко заметить по заданным вопросам: первый отвечает на «что сделавший/делавший/делающий?» или же, обобщенно, «какой?»; второй – «что делая/сделав?» или же «как/каким образом?».

Причастный оборот связан с существительным, числительным или местоимением, деепричастный – с глаголом-сказуемым. Он всегда относится к лицу, совершающему основное действие. Берлиозу, умеющему говорить многословно, но содержательно , беседа с якобы иностранцем давалась легко. Поэт Бездомный, вынужденно выступая в роли слушателя , его точку зрения полностью разделял.

Деепричастный оборот не изменяется, в отличие от причастного, который склоняется по родам, числам и падежам. Купивший шоколад мальчик, купившая шоколад девочка, купившие шоколад первоклассники, купившему шоколад в подарок, купившего шоколад клиента . Мальчик (девочка, первоклассники), купив шоколад , направился (-лась, -лись) к выходу.

В предложении причастный оборот выступает в роли согласованного обособленного определения (и подчеркивается волнистой линией при синтаксическом разборе), деепричастный – в роли обособленного обстоятельства (графически обозначается точками с тире).

В чем разница между причастным и деепричастным оборотом с точки зрения пунктуации? Для первого важно его расположение относительно определяемого слова: когда оно в предложении стоит впереди, то конструкция выделяется запятыми, когда наоборот – знаки препинания между ними не ставятся. Причастный оборот обособляется в любом случае, если относится к личному местоимению, имеет добавочное причинное, условное или уточняющее значение, а также если между ним и определяемым словом есть другие члены предложения.

Деепричастный оборот выделяется запятыми всегда, если не является частью устойчивого сочетания (спустя рукава, сломя голову). Исключение составляют случаи, когда он входит в смысловой центр высказывания. Студенты, ждавшие Кедрова изрядно нервничая и заранее благоговея, расходились в недоумении. Кроме того, если он выступает членом предложения, однородным с необособленным обстоятельством, то пунктуационно не выделяется. Девочку с фамилией Бруштейн члены институтской комиссии изучали подозрительно и нахмурясь.

Таблица

Причастный оборот Деепричастный оборот
Образован причастием с зависимыми словами (носит признаки прилагательного) Образован деепричастием с зависимыми словами (носит признаки наречия)
Обозначает признак предмета, отвечает на вопросы «что делавший/сделавший?» Обозначает добавочное действие, отвечает на вопросы «что делая/сделав?»
Относится к существительному, местоимению, числительному Относится к глаголу-сказуемому
Изменяется по числам, родам и падежам Не изменяется
Выступает в роли обособленного определения Выступает в роли обособленного обстоятельства
Для обособления важно расположение относительно определяемого слова Обособляется независимо от места в предложении

Причастие - неспрягаемая форма глагола. Обозначает признак предмета, протекающий во времени, как действие, которое производит предмет, или как действие, которому он подвергается со стороны другого предмета (призывающий - призываемый ).

Причастие совмещает в себе признаки глагола и прилагательного . Как форма глагола причастие обладает грамматическими значениями глагола:

    переходность и непереходность действия

    управление

    сочетаемость с наречием.

Как прилагательное , причастие:

    обозначает признак предмета

    изменяется по родам, числам и падежам

    при склонении обладает одинаковой с прилагательным системой падежных окончаний

    в предложении выступает в роли определения и сказуемого .

Деепричастие - неспрягаемая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия . Признаки глагола :

    управление

    возможность определяться наречием

Страдательный залог у деепричастий отсутствует. Подобно наречиям , деепричастия не изменяются: не согласуются, не управляются, а примыкают.

Чаще всего деепричастия примыкают к сказуемому-глаголу и являются обстоятельством . В этом случае они не допускает замены спрягаемой формой глагола. Могут обозначать добавочное действие, сопутствующее действию, выраженному сказуемым. В этом случае деепричастие является второстепенным сказуемым и возможна замена спрягаемой формой глагола. Реже деепричастие примыкает к именному сказуемому , выраженному кратким страдательным причастием, кратким прилагательным или существительным.

Может относиться и к другим членам предложения:

    дополнению (соблюдая тишину)

    определению-причастию (спавший опершись на локоть)

    обстоятельству-деепричастию (выпив не поморщившись)

Употребление деепричастия возможно только при условии принадлежности действий, принадлежащих деепричастию и сказуемому, одному и тому же лицу (сделав уроки, девочка ушла гулять ).

Образование причастий. Причастия действительные могут быть образованы от глаголов переходных и непереходных, а страдательные - только от переходных. Страдательные причастия настоящего времени не образуются от глаголов печь, жать, брить, полоть и др. Причастия настоящего времени действительные и страдательные образуются от глаголов несовершенного вида и не образуются от глаголов совершенного вида, не имеющих форм настоящего времени. Причастия страдательные прошедшего времени, как правило, образуются от глаголов только совершенного вида. Таким образом, от глаголов непереходных совершенного вида могут быть образованы лишь причастия действительные прошедшего времени, например: прыгнувший, простоявший и т.п.

Причастия настоящего времени действительные и страдательные образуются от основы настоящего времени глагола посредством суффиксов -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-) - для причастий действительных и суффиксов -ем, -им- - для причастий страдательных.

Причастия прошедшего времени действительные и страдательные образуются от основы неопределенной формы (или прошедшего времени) посредством суффиксов -вш- и -ш- для причастий действительных и -нн; -енн-, -т- -для причастий страдательных.

Стилистическая харак-ка причастий.

Причастие - важнейшее средство обозначения признаков предметов в форме согласованного определения. Причастие не только образно характеризует предмет, но представляет его признак в динамике. В то же время оно «сжимает» информацию.

В современном русском языке причастия широко используются в научном стиле . Изобразительная функция причастий наиболее наглядно проявляется при употреблении их в роли определений: Он видел ее воспаленное, то недоумевающее и страдающее, то улыбающееся и успокаивающее его лицо (Л. Т.). Но и сказуемые, выраженные причастиями, тоже могут придавать особенную экспрессивность художественной речи: И ветер в круглое окно вливался влажною струею, - казалось, небо сожжено червонно-дымною зарею (Ахм.).

Причастия, получившие метафорическое значение, обычно становятся языковыми тропами: кричащие противоречия, немеркнущая слава.

Сфера широкого образного использования адъективированных причастий - публицистический стиль. Здесь в экспрессивной функции выступают причастия, означающие предельно высокую степень проявления интенсивности действия: вопиющее беззаконие, массированный удар .

На эстетическую оценку причастий накладывает отпечаток негативное отношение писателей к неблагозвучным суффиксам -ши, -вши, -ущ-, -ющ-. Писатель или вовсе отказывается от неблагозвучных глагольных форм, сокращая текст, или заменяет их другими, в которых нет «шипящих» суффиксов.

В просторечии у причастий, образованных от возвратных глаголов, опускается постфикс -ся: «небьющая посуда», вместо небьющаяся .

Замена страдательного причастия действительным, образованным от возвратного глагола, может привести к искажению смысла в результате изменения оттенков залоговых значений: Посылки, отправляющиеся в Москву на самолетах, прибывают туда в тот же день (на страдательное причастие наслаивается общевозвратное).

Как нарушение литературной нормы воспринимается образование отглагольных форм на -но, -то от непереходных глаголов: приступить - приступлено, поступить - поступлено .

Деепричастия в современном русском языке по стилистической окраске распадаются на две диаметрально противоположные группы:

    книжные формы с суффиксами -а, -я, -в: дыша, зная, сказав

    разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши: сказавши, пришедши .

В литературном языке прошлого и начала нынешнего столетия использование деепричастий на -вши, -ши было стилистически не ограничено. В наше время они используются как стилистическое средство для выражения просторечия. Но неверно было бы утверждать, что абсолютно все деепричастия на -вши, -ши стилистически маркированы. Возвратные глаголы образуют нейтральные деепричастия: закрасневшись, наплакавшись, оставшись, улыбнувшись . Стилистически нейтральны и те немногие деепричастия невозвратных глаголов, которые без -ши не могут быть образованы: выросши, легши, простерши, разжегши .

Деепричастия, резко выделяющиеся своей стилистической окраской, в наше время привлекают внимание художников слова, которые высоко ценят употребительные глаголы на -а, -я, -в . Стоит ввести такие деепричастия в действие - и картина сразу оживится.

Деепричастия, образно рисующие действие, часто выполняют роль тропов.

В русском языке есть немало непродуктивных глаголов, от которых нельзя образовать деепричастия: ехать, вязать, мазать, беречь, жечь и др.

Словарь грамматических трудностей русского языка

Татьяна Ефремова, Виталий Костомаров

Причастия и деепричастия свойственны скорее письменной, нежели устной речи. Поэтому исключительно важно тщательно изучить их функции, свойства и признаки, чтобы научиться писать грамотно, точно, выразительно. Однако не обойтись без трудностей, связанных с их употреблением, потому что данные морфологические единицы часто путают между собой.

Терминология

Причастие – морфологическая единица, особая форма глагола (некоторые учёные-лингвисты выделяют причастие в роли самостоятельной части речи), обозначающая признак предмета по действию. Ему присущи признаки глагола и прилагательного.

Деепричастие – морфологическая единица, особая форма глагола (некоторые учёные-лингвисты выделяют деепричастие в роли самостоятельной части речи, как и причастие), обозначающая добавочное действие при основном действии. Ему присущи признаки глагола и наречия.

Для того чтобы разобраться, в чём они отличаются друг от друга, сначала нужно выделить то, в чём они схожи.

Общие черты, характерные для причастия и деепричастия

Образование обеих глагольных форм требует основу глагола и особые суффиксы . Для причастий: — ущ, — ющ, -ащ, -ящ, -енн, -ённ, — нн, -ом, -ем, -им, — вш, -ш. Для деепричастий: — вши, -ши, -в, -а, -я.

Если в предложении присутствуют зависимые слова, то обе формы могут образовать причастный и деепричастный оборот соответственно. Пример: Мужчина, только что вышедший из комнаты, был когда-то известным фотографом. Причастный оборот: «только что вышедший из комнаты». Выйдя из ресторана, компания закадычных друзей отправилась вниз по улице. Деепричастный оборот: «выйдя из ресторана».

Обладают признаками глагола :

  • Вид (совершенный и несовершенный). Пример: глагол совершенного вида «продать». От него образуются причастие совершенного вида «продавший» (какой?/что сделавший?), деепричастие совершенного вида «продав» (что сделав?). Глагол несовершенного вида «танцевать», от него образуются причастие несовершенного вида «танцующий» (какой?/что делающий?), деепричастие несовершенного вида «танцуя» (что делая?).
  • Возвратность/невозвратность (наличие/отсутствие возвратного суффикса -сь/-ся). Пример: возвратный глагол «смеяться», от него образуются возвратное причастие «смеющийся» и возвратное деепричастие «смеясь». Невозвратный глагол «кричать», от него образуются невозвратное причастие «кричащий», невозвратное деепричастие «крича».
  • Переходность (управление беспредложной формой существительного, которая стоит в винительном падеже). Пример: переходный глагол «вкушать» — вкушать скороспелую славу, вкушающий скороспелую славу, вкушая скороспелую славу. Непереходный глагол «влюбляться» — влюбляться в красавиц, влюбляющийся в красавиц, влюбляясь в красавиц.

Чем отличается причастие от деепричастия?

Отнюдь не все глагольные признаки присущи обеим морфологическим единицам.

Глагольные признаки, характерные причастию:

  1. Залог (действительный и страдательный). Пример: глагол «рассказывать», от него образуются действительное причастие «рассказывающий», страдательное причастие «рассказанный».
  2. Категория времени . Пример: глагол «любить», от него образуются причастия «любящий» (настоящее время/ что делающий?) , «любивший» (прошедшее время/ что делавший?).

Глагольные признаки, характерные деепричастию:

  • Залог . Деепричастия могут стоять только в действительном залоге. Некоторые учёные – лингвисты выделяют ещё и средневозвратный залог, который, по сути, является таким глагольным признаком как возвратность.

Признаки прилагательного, характерные причастию:

  1. Род . Пример: глагол «купить» — «купленный галстук», «купленная рубашка», «купленное платье».
  2. Число . Пример: глагол «прикормить» — «прикормленная кошка, «прикормленные кошки».
  3. Форма (полнота и краткость, изменяются только страдательные причастия). Пример: глагол «жарить» — «жареные каштаны», «каштаны жарены».
  4. Падеж (по падежам могут изменяться только причастия в полной форме). Пример: глагол «смущать», от него образуется причастие «смущённый».
  • И.п. (кто?/что?) – смущённый юноша.
  • Р.п. (кого?/ чего?) – смущённого юноши.
  • Д. п. (кому?/ чему?)– смущённому юноше.
  • В. п. (кого?/что?) – смущённого юношу.
  • Т. п. (кем/чем?) – смущённым юношей.
  • П. п. (о ком?/о чём?) – о смущённом юноше.

Синтаксическая функция — определение, примыкает к подлежащему или дополнению. Пример: Заплаканная женщина провожала взглядом удаляющийся поезд. Женщина (какая?) – заплаканная. Аналогичную функцию выполняют причастные обороты, являясь обособленными определениями (если не находится в абсолютном начале предложения; выделяется запятыми). Струи дождя, хлещущие по окнам, мерцали в тусклом свете фонаря. Струи дождя (какие?) – хлещущие по окнам.

Отвечает на вопросы, задаваемые к прилагательному: «какой?», «какая?», «какое?» и т.д. У деепричастия нет признаков прилагательного, зато оно обладает признаками наречия.

Признаки наречия, характерные деепричастию:

  1. Неизменяемость . Деепричастия не могут изменяться по временам, родам, падежам числам, как причастия.
  2. Синтаксическая функция – обстоятельство (обособленное, выделенное запятыми). Пример: Краснея, он признался матери, что прогуливал занятия в музыкальной школе. Он признался матери (как?) – краснея. Аналогичную функцию выполняют и деепричастный оборот(обособленное обстоятельство, выделенное запятыми). Спросив дорогу у проходящего мимо старика, она, наконец, нашла дом, в котором её уже давно ждали. Она нашла дом (как?) – спросив дорогу у проходящего мимо старика.
  3. Отвечает на вопросы, задаваемые к наречию «как?», «когда?», «зачем?» и т.д.

Обобщение

Ключевое отличие данных морфологических единиц состоит в том, какую синтаксическую роль они несут. Также им присущи разные признаки.